...
机译:围绕大型项目的紧急话语建设:以色列案
Hebrew Univ Jerusalem, Swiss Ctr Conflict Res Management & Resolut, IL-9190501 Jerusalem, Israel;
Hebrew Univ Jerusalem, Dept Geog, IL-9190501 Jerusalem, Israel;
Mega-projects; Infrastructure; Planning; Urgency; Crisis; Discourse; Framing;
机译:形式遵循隐喻:对在耶路撒冷建造以色列最高法院大楼的批判性话语分析
机译:管理教育话语的构建与慈善企业家的参与:以以色列为例
机译:历史写作和其他证券化:巴勒斯坦和以色列安全话语的建设和重建
机译:唐纳德特朗普演讲中的人际元件的话语分析识别以色列首都耶路撒冷
机译:国际大型工程项目中生产计划和控制的整合挑战管理框架
机译:蜜月,医疗还是大生意?德国和以色列公共媒体话语中“生殖旅游”一词的含义分析
机译:由mOUCHEL先生,DaVERN先生,REmILLY先生,de La maLENE先生,aNGLaDE夫人,aNsQUER先生,BORD先生,C0UsTE先生,CRONIN先生,DELEaU先生,FLaNaGaN先生,GaUTHIER先生,GERONImI先生,以色列先生提出的决议案提出的议案, LaLOR先生,NEBOUT夫人,NYBORG先生,sCamaRONI夫人,ValERa女士,VIE先生和WEIss夫人根据“议事规则”第48条关于延迟确定农产品价格和迫切需要的请求进行专题和紧急辩论废除货币补偿金额制度。 Ep工作文件1983-1984。 1-318 / 83号文件。 1983年5月16日