机译:保罗·班迪亚教授访谈
Department of Translation and Interpreting, University of Salamanca, Salamanca, Spain;
Postcolonial Translation Studies; African literature; translation; multilingualism; heteroglossia; translocation;
机译:“要取得成功的研究,您必须提出五年,十年或更长时间可能无法回答的问题”。美国佐治亚医学院的名誉医学教授Paul D. Webster III博士的访谈,美国乔治亚州。
机译:Uwe Wagner教授访谈:贝伐单抗-晚期卵巢癌的新标准选择[Uwe Wagner教授访谈:贝伐单抗-晚期卵巢癌的新标准选择
机译:凯瑟琳·A·罗杰斯教授的采访
机译:“教授教授”yılmaztokad:“我一直热爱学术生活”:erol sezer博士的访谈
机译:大学中的艺术家:访谈案例研究,涉及四位艺术教授如何理解其作为教育者的意义,以及如何驾驭艺术家与教育者之间的双重关系。
机译:新生儿医学儿科和儿科病毒学医学教育的未来:利物浦大学围产医学教授Alan Michael Weindling教授访谈
机译:Bandia(Paul F.),Ed。写作和翻译Francophone话语:非洲,加勒比海,侨民。阿姆斯特丹,纽约:Rodopi,Coll。 TextXet:对比较文献,N°78,2014,VII-235页的研究。 - ISBN 978-90-420-3894-3