...
机译:夏洛特·史密斯(Charlotte Smith)的《旧庄园》(The Old Manor House)(1794)中对“ […]红海中的所有鬼魂[…]”的默示
Nanyang Technological University, Singapore;
机译:“比活死还死”:夏洛特·史密斯(Charlotte Smith)的《旧庄园》中的奥兰多回归
机译:合作伙伴:药物发现的未来模型。 2013年6月20日在英国萨里温德瑟姆Erl Wood Manor庄园大厦会议中心礼来研究实验室举行的美国医学会研究研讨会的摘要
机译:Ñuu的起源:墨西哥Mixteca Alta的考古学-由Kowalewski,Stephen A.,Balkansky,Andrew K.,Stiver Walsh,Laura R.,Pluckhahn,Thomas J.,Chamblee,John F.,Rodríguez,VerónicaP. ,Verenice Y.,Heredia Espinoza和Charlotte Charlotte的Smith。
机译:真菌对波兰东南部庄园房屋古董木地板的影响及对古董木地板的影响
机译:让-雅克·卢梭,夏洛特·史密斯,德梅尔夫人和弗朗西斯·伯尼的浪漫模仿和审美公民身份
机译:人类红血球幽灵的双凹形状取决于幽灵质膜边缘和酒窝之间的密度差异
机译:海洋没有记忆”:弗雷德·阿奎尔(Fred D'Aguiar)的《喂养鬼魂》(1997)中的身体,海洋和陆地的回忆 b>-DOI:10.4025 / actascihumansoc.v29i1.113 海洋没有记忆记忆'':弗雷德·阿奎尔(Fred D'Aguiar)的《喂养幽灵》(1997)中对身体,海洋和土地的记忆 b>-DOI:10.4025 / actascihumansoc.v29i1.113
机译:红细胞和无血红蛋白重新密封鬼的内部微粘度:自旋标记研究