首页> 外文期刊>Newsweek >THE EGGS, EMBRYOS AND I
【24h】

THE EGGS, EMBRYOS AND I

机译:鸡蛋,鸡蛋和我

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I Have six potential children on ice in a hospital in southern California, and I don't know what to do with them. For seven years my husband and I suffered with the '90s afflic-tion—infertility. Our problem started in 1986 when we threw out the diaphragm; the next month I was pregnant. Unfortunately, the embryo didn't make the whole journey. It started to develop in one of my tubes, and emergency surgery was necessary to remove it. "Don't worry, this happens, try again," the experts told us.
机译:我在加利福尼亚州南部的一家医院里有六个潜在的孩子在冰上,我不知道该怎么办。七年来,我和丈夫都患有90年代的不育症。我们的问题始于1986年,当时我们推出了隔膜。第二个月我怀孕了。不幸的是,胚胎并没有完成整个旅程。它开始在我的一支管中发展,因此必须进行紧急手术以将其移除。专家告诉我们:“不用担心,这种情况会发生,请再试一次。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |1997年第4期|p.14-15|共2页
  • 作者

    MELISSA MOORE BODIN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:31:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号