首页> 外文期刊>Newsweek >What If There Weren't Any Clocks to Watch?
【24h】

What If There Weren't Any Clocks to Watch?

机译:如果没有时钟该怎么办?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Three centuries a Dutch mathematician named Christiaan Huygens invented a new religion. He didn't mean to. All he did was build a pendulum clock that allowed people, for the first time in history, to keep track of hours and minutes accurately. But over the decades, this power attracted millions of followers. In the 1850s, people started strapping clocks around their wrists. Then came the school bell and, with the Industrial Revolution, the punch clock for shift workers and the standardization of time zones for the railroads. Now the idol of the West, the clock hangs in nearly every office. Its worshipers look into its face several times a day, waiting for signs that it is time to go to work, to eat, to sleep.
机译:三个世纪以来,一位名叫克里斯蒂安·惠更斯的荷兰数学家发明了一种新的宗教。他不是故意的。他所做的只是建造了一个摆钟,这使人们有史以来第一次能够精确地记录小时和分钟。但是几十年来,这种力量吸引了数百万的追随者。在1850年代,人们开始将时钟绑在手腕上。然后是学校的钟声,随着工业革命的到来,轮班工人的打孔钟和铁路时区的标准化。现在是西方的偶像,钟几乎挂在每个办公室。朝拜者每天朝着它的脸数次,等待着迹象表明该该上班,吃饭,睡觉了。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |1997年第26期|p.14|共1页
  • 作者

    Alan Zarembo;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:31:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号