首页> 外文期刊>New Scientist >The wall that won't come down
【24h】

The wall that won't come down

机译:不会倒下的墙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The ghost of Tom Rapoport still walks the halls of the Max Delbrueck Centre for Molecular Medicine in what used to be East Berlin. Rapoport, a cell biologist, represented the best and brightest in East German science. His former colleagues talk about the clarity of his thinking, and about how he gathered younger scientists around him and helped promote their work. But mostly, they talk about how political pressure forced him to find work elsewhere.
机译:汤姆·拉波波特(Tom Rapoport)的幽灵仍然走在马克斯·德尔布吕克分子医学中心的大厅里,这里曾经是东柏林。细胞生物学家Rapoport代表了东德科学界最优秀,最聪明的人。他以前的同事谈论他的思想清晰,以及他如何聚集年轻的科学家围绕他并帮助促进他们的工作。但大多数情况下,他们谈论的是政治压力如何迫使他在其他地方找工作。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2076期|p.16-17|共2页
  • 作者

    Dan Charles;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号