首页> 外文期刊>New Scientist >Sawdust, coffee and dirt
【24h】

Sawdust, coffee and dirt

机译:木屑,咖啡和污垢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If your child was sick, industrial solvent would not be your first choice of treatment. But the parents of 109 Nigerian children had to watch them die after feeding them a medicine that had been sold as paracetamol syrup. It was a fake that contained diethylene glycol. The story is only one of many documented cases from the 1990s in Which counterfeit drugs have killed or harmed people in poorer countries, from central Africa to the former Soviet Union. In Bangladesh, for example, 233 children died over a two-year period from drinking adulterated paracetamol syrup. In Burma, scores died after swallowing fake anti-malarial pills. And in Mexico, people treated with counterfeit burns lotions containing sawdust, coffee or dirt developed serious skin infections. Overall, officials estimate that as many as one in every 20 medicines bought worldwide is a fake, rising, in some developing countries to as many as half of all those bought.
机译:如果您的孩子生病了,工业溶剂将不是您的首选治疗方法。但是,有109名尼日利亚儿童的父母给他们喂了一种以扑热息痛糖浆出售的药物,他们不得不看着他们死了。这是含有二甘醇的假货。这个故事只是1990年代许多有案可查的案例之一,在这些案例中,假冒药品杀害或伤害了从中非到前苏联的贫穷国家的人民。例如,在孟加拉国,两年内有233名儿童因饮用掺假对乙酰氨基酚糖浆而死亡。在缅甸,吞下了假的抗疟疾药后,数十人丧生。在墨西哥,使用伪造品烧伤的人会燃烧含有木屑,咖啡或灰尘的洗剂,导致严重的皮肤感染。总体而言,官员们估计,在世界上每20个购买的药品中,有多达1个是假药,在某些发展中国家,这种假药正在上升,占购买总量的一半。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2075期|p.16-17|共2页
  • 作者

    Andy Coghlan;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号