首页> 外文期刊>New Scientist >Striking the solar shock wave
【24h】

Striking the solar shock wave

机译:撞击太阳冲击波

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Next week, NASA will call out one last time to Earth's most remote explorer. After 25 years in space, Pioneer 10 is now 10 billion kilometres from the Sun, a distance so great that data from the spacecraft take a little over 9 hours to travel home at the speed of light. Sadly, NASA can no longer afford to listen to Pioneer's swan song. Fred Wirth, who as project manager has devoted most of his career to the Pioneer mission, says, "The volume and scientific importance of the data was not judged to warrant NASA spending $500 000 a year to staff the control centre and operate the spacecraft." In any case, Pioneer 10's power levels are dropping. By the end of next year it will have died, just like its sister spacecraft, Pio-neer 11, which fell silent two years ago.
机译:下周,美国宇航局将最后一次召集地球最遥远的探险家。经过25年的太空飞行后,先锋10号现在距离太阳100亿公里,这一距离是如此之遥,以至于航天器上的数据以光速回家需要9个多小时。可悲的是,美国国家航空航天局(NASA)负担不起先锋(Pioneer)的天鹅之歌。担任项目经理的弗雷德·威斯(Fred Wirth)将其职业生涯的大部分时间都投入了先驱任务,他说:“没有判断数据的数量和科学重要性,不能保证NASA每年花费50万美元用于控制中心的工作和操作航天器。 ”无论如何,先锋10的功率水平正在下降。到明年年底,它将会灭亡,就像它的姊妹飞船Pio-neer 11在两年前沉寂一样。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2074期|p.38-42|共5页
  • 作者

    Nick Flowers;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:37

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号