首页> 外文期刊>New Scientist >All life is here
【24h】

All life is here

机译:一生都在这里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There's nothing quite like dank tree holes full of murky rainwater and rotting leaves for research students Diane Srivastava and Jill Birch. Where a casual observer might see only decay, they see a miniature ecosystem that is an ideal place to test ecological theories. Srivastava and Birch, who are based at Imperial College's Centre for Population Biology, are interested in the mechanisms that govern biodiversity in natural communities. They are part of a growing band of ecologists working on "container habitats" such as water-filled tree holes and other small pools held by plants (phytotelmata), plain old rain puddles or even water-filled tyres.
机译:对于研究学生黛安·斯里瓦斯塔斯塔瓦(Diane Srivastava)和吉尔·伯奇(Jill Birch)来说,没有什么比这充满潮湿的雨水和腐烂叶子的潮湿的树洞更像。偶然的观察者可能只会看到腐烂,他们看到的是一个微型生态系统,是检验生态理论的理想场所。帝国理工学院人口生物学中心的Srivastava和Birch对管理自然社区生物多样性的机制感兴趣。它们是越来越多的生态学家在“容器栖息地”上工作的一部分,这些生态容器例如是充满水的树洞和植物(植物附生植物)所拥有的其他小水池,普通的老雨水坑甚至是充满水的轮胎。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2073期|p.24-26|共3页
  • 作者

    Stephen Young;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号