【24h】

Ban the buzz?

机译:禁止嗡嗡声?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ARE energy drinks turning teens into hyperactive, unhealthy, disobedient delinquents? Public perceptions seem to be shifting towards believing that. In January, celebrity chef Jamie Oliver launched a campaign calling for a ban on sales of these drinks to children, and UK supermarkets wasted no time taking action. Waitrose was first, announcing plans to ban sales of the strongest drinks to under-16s. Others swiftly followed, vowing to introduce bans in March.
机译:能量饮料是否正在使青少年转变为过度活跃,不健康,不听话的违法行为?公众的看法似乎正在转向相信这一点。一月份,名人厨师杰米·奥利弗(Jamie Oliver)发起了一项运动,要求禁止向儿童销售这些饮料,英国的超级市场也没有浪费时间采取行动。怀特罗斯(Waitrose)首先宣布了计划,禁止将最强的饮料销售至16岁以下。其他人迅速采取行动,誓言将在三月实行禁令。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2018年第3164期|22-23|共2页
  • 作者

    Andy Coghlan;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:50:59

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号