首页> 外文期刊>新建築 >甲田晃久:Tangling
【24h】

甲田晃久:Tangling

机译:幸田秋久(Akihisa Koda):魔发奇缘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

空間いっぱいに広がる白い曲面壁の間に,行き交う人影が垣間見える.プロジェクトにおける平田晃久さんの思考の過程を辿るように,ループ状の壁に沿って無数のスタディ模型が並べられた会場.幾重にも重なり合った曲面は複雑に絡み合う思考を一望に収めることを許さない.
机译:充满空间的白色弧形墙之间一览无余。在这个场地中,无数的学习模型沿着环形墙排成一排,以跟随平田彰久在项目中的思考过程。一层重叠的曲面不允许在一个视图中包含错综复杂的思想。

著录项

  • 来源
    《新建築》 |2012年第11期|15-15|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号