...
【24h】

Let My People Go

机译:让我的人走

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Every company is trying to lower costs, improve efficiency and increase productivity. Here's a clever strategy: Just send all the employees home. No, not with pink slips-please, we've done enough of that already-but with laptops, broadband and IP phones. In fact, maintaining a home office is less expensive, and more productive, than setting up workers in larger facilities. Home users get broadband on the cheap, thanks to the DSL/cable price wars. They get more end-to-end bandwidth than the paltry allocation they receive in a major branch office, by a factor of 10 or more. Add in a VoIP-over-broadband service like Vonage's, and the total fixed voice and data package runs under $70 a month. Or build your own corporate VoIP service and cut that cost in half. For mobile users, add $60 for a cell phone and $30 for a remote-access service, and they can work anywhere, anytime-all for a cool $160 per month.
机译:每个公司都在试图降低成本,提高效率并提高生产率。这是一个聪明的策略:只需将所有员工送回家。不,不是请用粉红色的便笺本,我们已经做了足够的工作,但使用了笔记本电脑,宽带和IP电话。实际上,与在较大的设施中设置工人相比,维持家庭办公室成本更低,生产率更高。得益于DSL /电缆价格战,家庭用户可以廉价获得宽带。他们获得的端到端带宽比在主要分支机构中获得的微不足道的分配多10倍甚至更多。再加上像Vonage一样的VoIP宽带服务,固定语音和数据包的总费用每月不到70美元。或构建自己的公司VoIP服务并将成本降低一半。对于移动用户,增加60美元的移动电话费用和30美元的远程访问服务费用,他们可以在任何地方,任何时间工作—每月只需160美元。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号