首页> 外文期刊>Neophilologus >From the Désert Liquide to the Sea of Romance: Benedeit's Le Voyage de Saint Brendan and the Irish Immrama
【24h】

From the Désert Liquide to the Sea of Romance: Benedeit's Le Voyage de Saint Brendan and the Irish Immrama

机译:从DésertLiquide到浪漫之海:Benedeit的Le Voyage de Saint Brendan和爱尔兰的Immma

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Benedeit's poem Le Voyage de Saint Brendan is not a mere adaptation of the popular Latin Navigatio Sancti Brendani Abbatis. By comparing Benedeit's creative use of the sea- and pilgrimage-motives, it appears that the Anglo-Norman poem is in many aspects closer to the Irish immrama than to its presumed source, the Latin Navigatio. As a result, both the relationship between the two Brendan-voyages as well as the alleged dependence of the immrama on the Latin Navigatio are challenged.
机译:Benedeit的诗歌《 Le Voyage de Saint Brendan》不仅是流行的Latin Navigatio Sancti Brendani Abbatis的改编。通过比较Benedeit对海洋和朝圣动机的创造性使用,看来盎格鲁-诺曼诗在许多方面都更接近爱尔兰圣歌,而不是其推测的来源-拉丁语导航。结果,两个布伦丹人航海之间的关系以及所谓的依玛拉玛依赖拉丁航行的挑战都受到了挑战。

著录项

  • 来源
    《Neophilologus》 |2003年第2期|p.00000193-00000207|共15页
  • 作者

    Sebastian I. Sobecki;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号