首页> 外文期刊>Neohelicon >Autre temps, autres mœurs : altérité et identité dans le Supplément au voyage de Bougainville
【24h】

Autre temps, autres mœurs : altérité et identité dans le Supplément au voyage de Bougainville

机译:其他时间,其他习俗:《九重葛旅行补遗》中的其他身份

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Les questions de l’altérité et de l’identité servent à encadrer le discours critique dans le Supplément au voyage de Bougainville. Tentant de se moquer de certains préceptes de la société européenne, Diderot évoque chez le lecteur une prise de conscience culturelle qui, au début du texte, signale la supériorité morale d’un « autre » culturel et intellectuel. On se proposera ici d’appliquer le concept de l’altérité, à savoir, de la « différence » ou de « l’étrangeté » sur le plan formel et thématique pour mieux comprendre la stratégie rhétorique et textuelle du philosophe. Du point de vue formel, le dialogue fournit un moyen interrogatif et dynamique de mettre à défi les notions du « moi » européen, alors que la thématique du voyage sert de métaphore pour la découverte de l’identité individuelle et collective. En approchant l’ouvrage par le biais de l’altérité, nous chercherons à appliquer diverses définitions de ce concept afin de mettre en lumière les diverses interprétations du texte sur la nature humaine, la sexualité, et les femmes. Ce faisant, nous offrirons une lecture qui tient compte de la subtilité qu’emploie Diderot en illustrant les thèmes de la tolérance, de l’intolérance, et de l’oppression. Alors que le portrait du rapport Européen/Tahitien repose sur une certaine finesse d’esprit, on remarque aussi que Diderot met en évidence chez les deux communautés une volonté de dominer l’autre. L’Européen veut dominer par sa puissance économique et militaire, tandis que le Tahitien cherche à affirmer son pouvoir par la parole. Ce qui en résulte dans les deux cas est un triomphe de l’identité, mais aux dépens d’une juste appréciation de l’altérité de l’autre.
机译:其他和身份问题可构成《九重葛旅行补充》中的批判性论述。狄德罗(Diderot)试图嘲笑欧洲社会的某些戒律,在读者中唤起一种文化意识,这种意识在本文开始时就标志着文化和思想上的“他者”的道德优越性。我们在这里建议在形式和主题层面上应用异性的概念,即“差异”或“怪异”,以更好地理解哲学家的修辞和文本策略。从形式上看,对话提供了一种质疑性和动态性的方式来挑战欧洲“自我”的观念,而旅行的主题则是对个人和集体身份的发现的隐喻。在通过其他方式进行工作时,我们将寻求应用该概念的各种定义,以便强调对人性,性和女性文本的各种解释。在这样做的过程中,我们将提供阅读材料,其中考虑了狄德罗在说明宽容,不宽容和压迫主题时所采用的微妙之处。虽然欧洲/大溪地关系的画像是基于一定的思维技巧,但我们也注意到,狄德罗在这两个共同体中彰显了主导另一个共同体的愿望。欧洲人想以他的经济和军事力量来统治自己,而大溪地人则想用言语来维持他的力量。导致两者的是同一性的胜利,但以公平地欣赏对方的异性为代价。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号