首页> 外文期刊>Modern & Contemporary France >Guerre des mémoires ou ‘parallèles dangereux’ dans Le Village de L'Allemand de Boualem Sansal
【24h】

Guerre des mémoires ou ‘parallèles dangereux’ dans Le Village de L'Allemand de Boualem Sansal

机译:Boualem Sansal在《德国村》中的记忆大战或“危险的平行战争”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

‘The Schiller Brothers’ Diary’ (the subtitle of Boualem Sansal's Le Village de l'Allemand) is the encounter between two diaries that bring together the memories of several European and African communities. Two young men who think that they are the children of Kabylian peasants murdered by Algerian fundamentalists discover that their father is a Nazi war criminal whose story they must uncover. In order to explore the border between fundamentalism and Nazism, Sansal weaves a historical narrative straddling three territories and three national histories (France, Germany and Algeria). He also creates an inextricable knot of ‘entangled memories’. In other words, Le Village de l'Allemand positions itself at the heart of a debate that revolves around what the French often refer to as a ‘war of memories’ or around an attempt to deal with what hostile voices describe as ‘repentance’. The most productive aspect of Sansal's literary text is that it stages the cohabitation between two contradictory forms of memorialisation. The author suggests here an analysis of how Rachel and Malrich, the two heroes of the novel, instrumentalise history from radically different perspectives and a study of the ways in which the novel emphasises the contradictions that persist within each narrative.‘Le Journal des frères Schiller’ (le sous-titre du Village de l'Allemand de Boualem Sansal) est un roman construit comme la somme de deux journaux qui mélangent les mémoires de plusieurs communautés européennes et africaines. Deux jeunes hommes qui se croient les enfants d'un couple de paysans Kabyles égorgés dans leur village découvrent que leur père est un criminel Nazi dont il leur faut retrouver l'histoire. Sansal s'est donné pour mission d'explorer la frontière entre islamisme et nazisme et pour ce faire fabrique le récit de personnages qui sont au croisement de trois territoires et de trois histoires nationales (France, Allemagne et Algérie) mais aussi au centre d'un inextricable enchevêtrement d'histoires croisées’. Le Village de l'Allemand est au cœur du débat sur ce que certains historiens français appellent une ‘guerre des mémoires’ ou ce que des commentateurs hostiles appellent la tentation de la ‘repentance’. Le texte littéraire de Sansal met en scène la cohabitation entre deux formes de mémorialisation presque incompatibles et l'auteur se propose d'analyser la façon dont les deux héros Rachel et Malrich instrumentalisent l'histoire à partir de points de vue radicalement différents et minés de contradictions internes.View full textDownload full textRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/09639481003714807
机译:“席勒兄弟日记”(Boualem Sansal的Le Village de l'Allemand的副标题)是两本日记的结合,汇集了一些欧洲和非洲社区的回忆。两名年轻人以为自己是被阿尔及利亚原教旨主义者谋杀的卡比利亚农民的孩子,他们发现他们的父亲是纳粹战争罪犯,必须揭露其故事。为了探索原教旨主义和纳粹主义之间的边界,桑萨尔编织了跨越三个领土和三个民族历史(法国,德国和阿尔及利亚)的历史叙述。他还创造了“纠缠的记忆”的千丝万缕的结。换句话说,勒阿勒曼德村(Le Village de l'Allemand)将自己置于辩论的中心,这场辩论围绕着法国人通常所说的“记忆之战”,或者是试图处理敌对声音所描述的- 〜悔。桑萨尔文学作品中最具生产力的方面是,它在两种相互矛盾的纪念形式之间进行了同居。作者在这里建议从根本不同的角度分析小说的两位英雄雷切尔和马尔里希如何工具化历史,并研究小说强调每种叙事中存在的矛盾的方式。席勒(Le Sous-titre du Village de l'Allemand de Boualem Sansal)和罗马建筑商会共同在法国和法国的欧洲共同体之间建立了友谊。 Deux jeunes hommes qui se croient les enfants d'un couple de paysans Kabyleségorgés dans leur villagedécouvrent que leurpéreest un criminel Nazi dont il leur faut retrouver l'histoire。沙特阿拉伯国家元首伊斯兰教与国家组织的无国界医生组织(法国,阿莱梅涅和阿尔及利亚) )历史悠久的历史悠久的克罗埃西亚历史中心的陶艺中心。法兰西岛上的万国村和历史村的法国人肯定地说,法国游击队和穆勒人之间的敌对态度使人对laâtentationdelaâ€â€â€re悔€™。 Le Sa​​nsal市政厅遇见了不愉快的同居场景,提出了不兼容的建议,并提出了分析家的法律意见,Rachel和Malrich的文书历史查看全文和相关矛盾之间的相互关系。全文下载facebook,stumbleupon,digg,google,more“,发布号:” ra-4dff56cd6bb1830b“};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/09639481003714807

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号