首页> 外文期刊>The MJ >A cure for all ills
【24h】

A cure for all ills

机译:治愈所有疾病

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If adult life is about the avoidance of awkward moments, then managing sickness absence is one area where many of us are bound to fail. Few of us can savour return to work interviews, or indeed counselling interviews, if matters get more serious. But dealing with discomfort was critical when we set out to cut our absence rate from 16.3 days. Left to our own devices, many of us will either bottle or fudge return to work interviews. Illness is a deeply personal matter.
机译:如果成年生活是为了避免尴尬的时刻,那么控制疾病缺席就是我们许多人必定会失败的领域。如果事情变得更加严重,我们中很少有人会喜欢重返工作面试,或者甚至是咨询面试。但是,当我们着手将缺勤率从16.3天降低到最低时,应对不适感至关重要。留给我们自己的设备,我们许多人要么装瓶要么软糖回到工作面试中。疾病是一个深深的个人问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号