首页> 外文期刊>Memory >Repetition priming within and between languages in verb generation: Evidence for shared verb concepts
【24h】

Repetition priming within and between languages in verb generation: Evidence for shared verb concepts

机译:动词生成中语言内部和语言之间的重复启动:共享动词概念的证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Although translation equivalents for concrete nouns are known to have shared core conceptual representations in bilingual memory (Francis, 1999), the status of translation-equivalent verbs has not been systematically tested. Three repetition-priming experiments using a verb generation task were used to determine whether verbs have shared representations across languages and to identify the processes facilitated in repeated verb generation. In Experiment 1 fluent Spanish-English bilingual speakers exhibited repetition priming both within and between languages, but between-language priming was weaker. In Experiment 2 performance of non-bilingual English and Spanish speakers was equivalent to that of bilingual speakers responding in their dominant language. Experiment 3 used manipulations meant to isolate noun comprehension, verb concept selection, and verb production. The between-language priming in Experiments 1 and 3 indicates that verb concepts are shared across languages and that verb concept selection exhibits facilitation. Experiment 3 showed that the greater within-language priming was due primarily to facilitation of verb production processes.
机译:尽管已知具体名词的翻译对等词在双语记忆中具有共同的核心概念表示形式(Francis,1999),但对翻译对等动词的状态尚未进行系统的测试。使用动词生成任务的三个重复启动实验被用来确定动词是否具有跨语言的共享表示,并确定在重复动词生成中所促进的过程。在实验1中,流利的西班牙语-英语双语者在语言内部和语言之间均表现出重复启动,但在不同语言之间的启动较弱。在实验2中,英语和西班牙语为非英语的人的表现与以英语为主导的双语者的表现相同。实验3使用了旨在隔离名词理解,动词概念选择和动词产生的操作。实验1和3中的语言间启动表示动词概念在多种语言之间共享,并且动词概念选择表现出便利性。实验3表明,更大的语言内启动主要是由于动词产生过程的促进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号