首页> 外文期刊>Medecine & Hygiene >DOULEURS CANCÉREUSES RÉSISTANTES AUX ANTALGIQUES USUELS
【24h】

DOULEURS CANCÉREUSES RÉSISTANTES AUX ANTALGIQUES USUELS

机译:抗癌药对通常的镇痛作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Pain is the most feared symptom by cancer patients. A comprehensive pain assessment and the administration of drug therapies according to existing guidelines allow the successful control of pain in 70 to 90% of patients referred to a pain clinic. However, neuropathic pain, incident pain, visceral spastic pain, opioids toxicity or end-life complications may require specialised therapies.%Lors de cancer, la douleur est la complication la plus redoutée des patients. Une évaluation soigneuse de la douleur et l'administration de traitements médicamenteux selon les schémas classiques procurent une antalgie chez 70 à 90% des patients référés à des centres spécialisés. Par contre, la présence de douleurs d'origine neurogène, incidentes, viscérales en spasmes, d'une toxicité des opioïdes ou de complications liées à la fin de vie peuvent imposer le recours à des approches thérapeutiques spécialisées.
机译:疼痛是癌症患者最担心的症状。根据现有指南进行全面的疼痛评估和药物治疗,可以成功控制70%至90%转到疼痛诊所的患者的疼痛。但是,神经性疼痛,事件性疼痛,内脏痉挛性疼痛,阿片类药物毒性或临终并发症可能需要专门的治疗。%在癌症中,疼痛是患者最担心的并发症。根据常规方案进行仔细的疼痛评估和用药,可使转诊至专门中心的70%至90%的患者疼痛缓解。另一方面,存在神经源性疼痛,痉挛中偶发性,内脏性疼痛,阿片类药物的毒性或与寿命终止有关的并发症,可能需要使用专门的治疗方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号