机译:约翰·杜威:寻求确定性。对知识与行动之间关系的调查。 [确定性的追求,德语。] Martin Suhr从美国人翻译而来
机译:乔治·拉科夫(George Lakoff)/马克·约翰逊(Mark Johnson):隐喻中的生活。语言图像的构建和使用。阿斯特里德·希尔登布兰德·海德堡(Astrid Hildenbrand Heidelberg)译自美国:Carl-Auer-Systeme-Verlag 2003,272页,Eur 26.90 [原版:我们赖以生存的隐喻。
机译:保罗·马丁·尼拉特(Paul Martin Neurath):恐怖协会。达豪和布痕瓦尔德集中营的内部景观。由克里斯蒂安·弗莱克和尼科·斯特尔(Nico Stehr)编辑。克里斯蒂安·弗莱克(Christian Fleck),艾伯特·穆勒(AlbertMüller)和尼科·斯特尔(Nico Stehr)作后记。由Hella Beister翻译成英文
机译:哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom):阅读艺术。我们应该如何阅读以及为什么阅读。 [如何阅读和为什么阅读,德语。]摘自安吉利卡·舒维克(Angelika Schweikhart)的美国英语
机译:根据新规则修复钢筋混凝土饮用水储层 - 根据DVGW工作表W 300-4和W 300-5的施工现场对材料和监测的要求
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:阿拉伯人的复合疗法。本书由埃本·辛纳(Ebn Sina)从阿拉伯语译成第五本
机译:FilozofskaIstraživanja,38卷1号2018年四月评论文章https://doi.org/10.21464/fi38110 Heimlessness,网站的具体工作和柔性塑造的动态人工空间BlaženkaPERICA; SveučilišteuPlithu,UmjetničkaAkademijau Splitu,Zagrebačka3,HR-21000拆分全文:德语,PDF(383 KB)页面131-146下载:0 * Cite Fuctext:Croatian,PDF(383 KB)第131-146页下载:0 *引用摘要文本是指房间的隔间注重总站站点的具体工作和安装(包括相关的总站,如环境,性能,事件,社会雕塑,形势美学和关系美学),因为它已经在艺术实践20世纪60年代一直到今天在艺术实践中,主宰艺术理论。你已经停产了现代类别“Allless工作”(自治和自我专科)。然而,在我们讲“特定地点的艺术动员”今天的做法是重要性的调查得知节目中的“保险”,以及改变当代“determinitisialization的动态”前理解方面的变化。这还包括更广泛的,改变了艺术作品占据的空间关系的作用的看法,并同时重新定义(沉浸式房间,作品为“所体现的”事件)。作者植物观察员等因素之间存在关系,这些因素在今天的光线和其他现象(如迁徙和无家可归,杠杆的理论发展,legg /成为,身份政策,后殖民理论,杂交,等)以包括。关键词无家可归;特定网站;安装;现代的;空间;实际的;形式主义;动员;查看器HRčakID:204794 URI HTTPS://HRCAK.SRCE.HR/204794 克罗地亚语访问:0 *
机译:蒸压气和泡沫混凝土的钢筋楼板的承载能力 - - 通过各种存储蒸压加气混凝土的抗压强度与重混凝土用钢筋schwerbetonbal多孔混凝土相互作用的检查