首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le design contemporain fait s'envoler les tapis
【24h】

Le design contemporain fait s'envoler les tapis

机译:当代设计震撼人心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Le marché du tapis poursuit sa mutation. Le contemporain a toujours le vent en poupe par rapport aux tapis plus classiques et aux tapis d'Orient. Ces derniers sont jugés vieillots par les jeunes consommateurs et les adeptes - de plus en plus nombreux - du design. Les boutiques traditionnelles ont du mal à remonter la pente, d'autant qu'elles souffrent aussi de la concurrence des ventes sauvages organisées illégalement le week-end dans les halls d'hôtel, où les consommateurs se laissent séduire par des prix artificiellement cassés. Plus que jamais, la nouveauté (produits et marques) fait vendre, tout comme l'offre sur mesure, qui se généralise chez la plupart des fabricants, afin de répondre à une demande croissance de personnalisation. Le grand export compte pour une bonne part dans la croissance des marques. Autre constat : les meilleures ventes portent surtout sur des produits d'entrée et de haut de gamme. Le milieu de gamme, lui, souffre quelque peu : trop cher pour de nombreux consommateurs et pas assez chic pour les prescripteurs et la clientèle à fort pouvoir d'achat.
机译:地毯市场在不断发展。与更传统的地毯和东方地毯相比,当代总是在上升。后者被年轻的消费者和越来越多的设计追随者认为是过时的。传统商店正努力爬坡,特别是因为它们还遭受了周末在酒店大厅举办的非法销售竞争,在那里,消费者被人为地低价吸引。为满足日益增长的个性化需求,新颖性(产品和品牌)的销售量以及定制产品的销售量都比以往任何时候都大,这种产品在大多数制造商中正变得越来越普遍。大量出口占品牌增长的很大一部分。另一个观察结果:最佳销售主要与入门级和高端产品有关。中等价格的产品有些受苦:对于许多消费者来说太贵了,而对于处方药和具有高购买力的顾客来说不够时尚。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号