机译:INDITEX如何接管H&M
机译:如何减少集聚带来的城市废物对接收环境的影响?对低水计划的结果以及波尔多大都市区管理方法中逐步考虑质量的反馈
机译:Cigeo放射性废物深度处置项目或如何长期管理高放射性废物,以免将责任转移给子孙后代
机译:如何优先于发展中国家的冠状病毒:布基纳法索的问题和行动
机译:如何评估城市规划对道路安全的影响?
机译:《联邦法院法》第28条第(1)款中“在法律上不受司法或准司法程序管辖的决定或行政命令”一词的含义和范围。
机译:如何优先于发展中国家的冠状病毒:布基纳法索的问题和行动
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。