【24h】

Satyajit Ray on Cinema

机译:萨蒂亚吉特·雷在电影院上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In tandem with his film-making career from the early 1950s until his death in 1992, Satyajit Ray was a noted graphic designer, a distinguished book illustrator and a celebrated writer. His fiction in Bengali was commercially successful, especially a series of novellas about an Indian detective duo loosely based on Sherlock Holmes and Dr Watson. Most of it was later translated into English. Two novellas were adapted into striking films by Ray in the 1970s: Sonar Kella (The Golden Fortress), set in Rajasthan, and Joi Baba Felunath (The Elephant God), set in Benares. As for his nonfiction, his occasional articles on the art and craft of cinema in both Bengali and English are among the most articulate, unpretentious and enjoyable written by any film director-on a par with the autobiography of his friend and admirer Akira Kurosawa.
机译:从1950年代初期到1992年去世,萨蒂亚吉特·雷(Satyajit Ray)与他的电影创作生涯相伴而生,他是著名的平面设计师,杰出的插画家和著名作家。他在孟加拉的小说取得了商业上的成功,尤其是一系列关于印度侦探二人的小说集,这些小说以夏洛克·福尔摩斯和沃森博士为题材。大部分后来被翻译成英文。雷在1970年代将两部中篇小说改编成惊人的电影:分别位于拉贾斯坦邦的Sonar Kella(金色堡垒)和位于贝纳雷斯的Joi Baba Felunath(大象之神)。至于他的非小说类作品,他偶尔用孟加拉语和英语撰写有关电影艺术和手工艺的文章是任何电影导演所写的最清楚,最朴实和令人愉悦的文章,与他的朋友兼崇拜者黑泽明的自传相当。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号