首页> 外文期刊>Journal of the royal Asiatic society >Afghanistan in Ink Literature between Diaspora and Nation
【24h】

Afghanistan in Ink Literature between Diaspora and Nation

机译:散居和民族之间的水墨文学中的阿富汗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Afghanistan in Ink Literature between Diaspora and Nation originates in a conference held at UCLA in 2010. Its focus is language and literature in twentieth and twenty-first century Afghanistan, and their relationship to developments in other areas of Afghan society, culture and politics. One of its central themes is the efforts of the Afghan state and Afghan elites to develop a national language and a literature to go with it. This was a challenging task, since the country's principal languages, Persian and Pashto, were also the mother tongues of so many people living outside its borders. In the first chapter Green and Arbabzadah explore efforts to develop identifiably Afghan versions of both, which were supported by the creation of cultural institutions such as the Kabul Literary Society and the Pashto Academy. The moderniser Mahmud Tarzi (1865-1933) made a major contribution to this, and to the development of twentieth century Afghan literature, as Chapter 2 explains. Among his other achievements, in 1911 he founded the first regularly published Afghan newspaper, the Siraj al-Akhbar Afghaniya ('Torch of Afghan News'). He was also the first to refer to Afghan Persian as Dari and claim it was a distinct language.
机译:散居和民族之间的水墨文学中的阿富汗起源于2010年在加州大学洛杉矶分校举行的会议。其重点是20世纪和21世纪阿富汗的语言和文学,以及它们与阿富汗社会,文化和政治其他领域的发展之间的关系。其中心主题之一是阿富汗国家和阿富汗精英为发展民族语言和与之相关的文学所作的努力。这是一项艰巨的任务,因为该国的主要语言波斯语和普什图语也是许多生活在其边界之外的人的母语。在第一章中,Green和Arbabzadah探索了开发可识别的阿富汗版本的努力,并通过建立诸如喀布尔文学社和Pashto Academy之类的文化机构来支持这两种版本。现代化者Mahmud Tarzi(1865-1933)对此做出了重大贡献,并为第二十世纪阿富汗文学的发展做出了贡献。在他的其他成就中,他于1911年创立了第一本定期出版的阿富汗报纸,《阿富汗新闻火炬》(Siraj al-Akhbar Afghaniya)。他也是第一个将阿富汗波斯语称为Dari的人,并声称这是一种独特的语言。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号