首页> 外文期刊>Zeitschrift fuer bibliothekswesen und bibliographie >Virtuelle Forschungsumgebungen und die Rolle von Bibliotheken
【24h】

Virtuelle Forschungsumgebungen und die Rolle von Bibliotheken

机译:虚拟研究环境和图书馆的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The beginning decade will be shaped by the development of digital information infrastructures in the sciences and the providers of this infrastructure. Whether one is dealing with research on climate, nutrition, health, migration, religion and culture, economics or ecology, cooperative endeavours in virtual research environments will establish themselves as the norm in the coming five to ten years, and become as entrenched as the use of email and internet in the everyday life of a researcher. Hence libraries will be well-advised to deal with the issues of the virtual research environment, its potentials and problems, and, most particularly, with the issues of practical implementation. This is the chance for libraries to secure their future in the digital age.Transcending the borders between disciplines, librarians will be able to apply themselves to their genuine tasks of cataloguing, administering and safekeeping the accessibility of knowledge in the age of internet and at the same time take on an essential role in the research process. "Librarians Go Research!" could become the catchy motto for libraries in regard to virtual research environments and should not be frightening but, rather, an incentive for bringing our basic competencies and experience to the new digital world of collaborative research, which is new to many researchers and librarians alike.%Die Entwicklung digitaler Informationsinfrastrukturen wird das noch junge Jahrzehnt in der Wissenschaft und bei Infrastrukturanbietern prägen. Ob in den Forschungen zu Klima, Ernährung, Gesundheit, Migration, Religionen und Kulturen, Ökonomie oder Ökologie: kooperatives Arbeiten in virtuellen Forschungsumgebungen wird sich über die kommenden fünf bis zehn Jahre in allen Wissenschaftsdisziplinen als Normalverfahren etabliert haben, nicht mehr wegzudenken wie die E-Mail oder das Internet im Alltag des Forschers. Bibliotheken sind daher gut beraten, sich mit virtuellen Forschungsumgebungen, ihren Potentialen und Problemen, insbesondere aber auch mit Fragen der praktischen Implementierung auseinanderzusetzen.
机译:科学的数字信息基础设施及其基础设施的提供者将决定开始的十年。无论是从事气候,营养,健康,迁徙,宗教和文化,经济学还是生态学的研究,虚拟研究环境中的合作努力都将在未来五到十年内确立为规范,并变得与应用一样根深蒂固。研究人员日常生活中的电子邮件和互联网。因此,将为图书馆提供明智的建议,以处理虚拟研究环境,其潜力和问题,尤其是实际实施方面的问题。这是图书馆在数字时代确保其未来的机会。跨越学科之间的界限,图书馆员将能够将自己的工作应用到真正的编目,管理和维护互联网时代和当今时代知识可访问性的任务上。同时在研究过程中扮演重要角色。 “图书馆员要研究!”它可能成为图书馆在虚拟研究环境方面引人注目的座右铭,但不应令人畏惧,而应是将我们的基本能力和经验带入新的协作研究数字世界的动力,这对于许多研究人员和图书馆员而言都是新事物。在基础设施和基础设施领域的数字化信息技术基础研究。 Ob for den Forschungen zu Klima,Ernährung,Gesundheit,移民,宗教与文化,政治经济学家邮寄Internet到Alltag des Forschers。图书馆书目,科学和技术,能力和问题的解决方法,实践与实践。

著录项

  • 来源
  • 作者

    Norbert Lossau;

  • 作者单位

    sächsischen Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, Honorarprofessor Institut für Biblio-theks- und Informationswissenschaften, Hum-boldt Universität Berlin, 37070 Göttingen;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:12:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号