【24h】

Book Reviews

机译:书评

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If nature has made any one thing less susceptible than all others of exclusive property, it is the action of the thinking power called an idea, which an individ- ual may exclusively possess as long as he keeps it to homself; but the moment it is divulged, it forces itself into the possession of everyone, and the receiver cannot dispossess himself of it.
机译:如果自然使任何事物都比专有财产的其他事物更不易受到影响,那就是思维能力的作用,即想法,只要他坚持自己的想法,个人就可能专有地拥有它。但是一旦泄露,它就会强迫自己进入所有人的财产,而接收者无法处置它。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号