首页> 外文期刊>Journal of economic issues >Why Has Labor Not Demanded Guaranteed Employment?
【24h】

Why Has Labor Not Demanded Guaranteed Employment?

机译:为什么劳动力不要求担保就业?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Unemployment has almost always been traumatic for its victims. In earlier times, it threatened extreme privation, if not starvation. Still today, it dramatically decreases its victims' standard of living, human capital, social standing, and self-respect. It is associated with poorer health, family dissolution, and suicide. Unemployment also entails considerable costs to society such as lost output, increased crime, decayed neighborhoods, and when extreme, political unrest. Why, then, is it tolerated? Why, especially, have workers and their advocates not demanded that employment be guaranteed to all? This article explores why what has always been foremost to workers' interests-security of employment-has only rarely resulted in a demand for guaranteed employment. Although many employed workers might feel job-secure and thus see little need for guaranteed employment, all are vulnerable to the overpoweringly seductive dominant ideology serving the interests of the owners of the means of production that blames the unemployed for their fate, creating hostility to the very idea of guaranteed employment. This article explores the history of how this ideology has served to block creation of a basic human right to work.
机译:失业几乎始终是受害者的创伤。在早些时候,如果不是饥饿,它会受到极端贫困。今天,它仍然大大降低了受害者的生活水平,人力资本,社会站立和自尊。它与健康,家庭解散和自杀较较差的关系有关。失业率也对社会进行了相当大的成本,如产出失重,犯罪,腐烂的街区,当极端,政治动荡时。那么,为什么它是容忍的?为什么,特别是有工人及其倡导者并不要求所有人保证所有人?本文探讨了为什么始终是工人利益 - 就业安全性 - 只有很少导致保障就业的需求。虽然许多雇佣的工人可能会觉得工作安全,从而看起来很少需要保证就业,但所有人都容易受到强大的诱人的主导意识形态,为生产手段的业主的利益为谴责失业者的命运,创造敌意非常想起保证就业。本文探讨了这种意识形态如何阻止创造基本人类工作的历史。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号