首页> 外文期刊>Journal of Air Law and Commerce >PROPERTY IN OUTER SPACE: THE COMMON HERITAGE OF MANKIND PRINCIPLE VS. THE 'FIRST IN TIME, FIRST IN RIGHT' RULE OF PROPERTY LAW
【24h】

PROPERTY IN OUTER SPACE: THE COMMON HERITAGE OF MANKIND PRINCIPLE VS. THE 'FIRST IN TIME, FIRST IN RIGHT' RULE OF PROPERTY LAW

机译:外层空间的财产:人类原则与传统的共同点。物权法“时间第一,权利第一”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Despite the fierce intent of the international community, full acceptance of the common heritage principle will come slowly, if at all. Though evolution shapes life, such progression requires time. Life on earth shows that physical evolution results when a need arises. However, man's broad acceptance of a common heritage approach to land and its resources demands a psychological evolution rather than a physical change mandated by his environment. Man seems incapable of such change; consequently, psychological evolution will require intense, long-lasting global effort. The international community cannot reverse thousands of years of behavior in one generation. Ancient, nomadic man fought over land resources when permanent occupation of a single area proved impossible due to the essential pursuit of food. Later, when farming and agriculture replaced nomadic existence, man fought over the land itself—as well as its resources. As technology advances, this pattern will continue into space and other previously uninhabitable areas on earth.
机译:尽管国际社会有强烈的意愿,但如果有的话,充分接受共同遗产原则将是缓慢的。尽管进化决定了生活,但这种进化仍需要时间。地球上的生命表明,当需要出现时,就会发生物理进化。然而,人类广泛接受土地和土地资源的共同遗产方式,需要一种心理上的进化,而不是环境所要求的身体变化。人似乎无能为力。因此,心理进化将需要全球的长期努力。国际社会不能一代一代地扭转数千年来的行为。当由于对食物的基本追求而证明无法永久占领一个地区时,古老的游牧民族就在争夺土地资源。后来,当农业和农业取代了游牧民族的存在时,人类为土地本身及其资源而战。随着技术的进步,这种模式将继续进入太空和地球上其他以前不可居住的区域。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号