...
首页> 外文期刊>Journal of Air Law and Commerce >INTERPRETATION OF 'JOINT EMPLOYER' UNDER THE FAMILY AND MEDICAL LEAVE ACT—NINTH CIRCUIT HOLDS AN AIRLINE THAT CONTRACTED WITH GROUNDS CREWS IS NOT A 'JOINT EMPLOYER' OF THOSE WORKERS UNDER THE FMLA: MOREAU V. AIR FRANCE
【24h】

INTERPRETATION OF 'JOINT EMPLOYER' UNDER THE FAMILY AND MEDICAL LEAVE ACT—NINTH CIRCUIT HOLDS AN AIRLINE THAT CONTRACTED WITH GROUNDS CREWS IS NOT A 'JOINT EMPLOYER' OF THOSE WORKERS UNDER THE FMLA: MOREAU V. AIR FRANCE

机译:根据《家庭和医疗假法》解释“联合雇主” —在FMLA下,没有电路的人与地面工作人员约束的航空公司并非联合雇员:MOREAU V. AIR FRANCE

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Congress passed the Family and Medical Leave Act ("FMLA") in 1993 to help American workers "balance the demands of the workplace with the needs of families." To that end, the FMLA entitled workers to take up to twelve weeks of unpaid leave each year for medical reasons, such as the birth of a child, or to provide care for a child, spouse or parent with a serious health condition. But Congress limited the impact of this entitlement on small businesses by excluding employers with fewer than fifty workers within a seventy-five-mile area. Then Congress borrowed terms of employment from the Fair Labor Standards Act ("FLSA"), including the concept of "joint employers," to define which employers or employees would fall within the scope of the FMLA. With no FMLA case law on the issue of "joint employment" for guidance, the Ninth Circuit re- cently borrowed analysis from FLSA cases to hold that an airline that contracted out for grounds crew services is not a "joint employer" of those workers and, therefore, does not have enough employees to subject itself to the requirements of the FMLA. However, in drawing its conclusion that the airline is not a joint employer, the court overlooked distinctions between the types of joint employers identified by the FMLA, which are not mentioned by the FLSA. The court should not have relied on analysis from FLSA cases and, instead, should have analyzed the case using the FMLA's descriptions of "primary" and "secondary" employers.
机译:国会于1993年通过了《家庭和病假法案》(FMLA),以帮助美国工人“在工作场所的需求与家庭需求之间取得平衡”。为此,《 FMLA》授权工人每年出于医疗原因(例如孩子的出生)休十二个星期的无薪假,或为患有严重健康状况的孩子,配偶或父母提供照料。但是国会通过排除在75英里范围内拥有少于五十名工人的雇主,限制了这一权利对小型企业的影响。然后,国会从《公平劳工标准法案》(“ FLSA”)中借用了雇用条款,其中包括“联合雇主”的概念,以定义哪些雇主或雇员属于FMLA的范围。由于没有关于“共同雇用”问题的FMLA判例法作为指导,因此第九巡回法院最近从FLSA案件中借用了分析,认为以承包空勤服务外包的航空公司不是这些工人的“共同雇主”。因此,没有足够的员工来遵守FMLA的要求。但是,法院在得出其航空公司不是联合雇主的结论时,忽略了FMLA所确定的联合雇主类型之间的区别,FLSA没有提及。法院不应该依赖FLSA案件的分析,而应该使用FMLA对“主要”和“次要”雇主的描述来分析案件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号