首页> 外文期刊>日本建築学会計画系論文集 >Research on timber frame buildings in panama city: Part 1 A tailored image of national heritage and its influence on conservation
【24h】

Research on timber frame buildings in panama city: Part 1 A tailored image of national heritage and its influence on conservation

机译:巴拿马城的木结构建筑研究:第1部分:量身定制的国家遗产形象及其对保护的影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

From the very beginning of Panama's republican period Spanish heritage has been the "face" of Panamanian cultural heritage, at least for the country's elite. This image of Panamanian heritage was based on the remains of a greater colonial past in the face of foreign pressure. Indirectly this situation caused an imbalance in the perception of the heritage value of architecture, favoring rubble masonry buildings over timber construction with the subsequent neglect of the latter, a situation that today affects the integrity of Panama City's historic district as a world heritage site.%パナマでは,1903年にコロンビアから分離独立し共和国時代にrn入った当初から,スペイン系の遺産がパナマ文化遺産の顔として認rn識されてきた。パナマ文化遺産のこのようなイメージは,かつて繁rn栄した植民地時代の建築遺産の蓄積をもとに,外圧に抗し,国家とrnしての顔を築くために生み出されてきたものである。こうした状況rnがパナマにおいて建築遺産に対する価値の理解の不均衡を生む間接rn的な要因となり,石造建築が木造建築よりも優位に位置づけられてrn後者が放置され,結果として世界遺産としてのパナマ市保存地区のrn保存状 ,その完全性(integrity)に影響を及ぼすこととなってきた。
机译:从巴拿马共和时期开始,西班牙遗产就一直是巴拿马文化遗产的“面孔”,至少对于该国的精英们来说是这样。巴拿马文化遗产的形象是建立在面对外国压力的更大殖民历史遗迹的基础上的。间接地,这种情况导致了对建筑遗产价值观念的不平衡,偏爱瓦砾砌体建筑而不是木材建筑,随后又忽略了后者,这种情况今天已经影响到巴拿马城作为世界遗产的历史街区的完整性。%在巴拿马,自1903年与哥伦比亚分离以来,以及共和国进入共和国以来,西班牙文化一直被视为巴拿马文化遗产的标志。建立巴拿马文化遗产的这种形象的目的是,在曾经繁荣的殖民时期积累的建筑遗产的基础上,使该国与外界抗衡。在那儿。这种情况是造成巴拿马对建筑遗产价值的理解失衡的间接因素,石制建筑的位置优于木建筑,而后者则被废弃,因此,巴拿马城成为世界遗产这影响了保护区的保护状况及其完整性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号