首页> 外文期刊>Issues in Science and Technology >Science and Technology in Foreign Policy
【24h】

Science and Technology in Foreign Policy

机译:外交政策科学与技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This is a time when the constructive power of science and technology (S&T) can propel humankind to new levels of global well-being, or when their destructive power could bring an era of darkness and suffering. Although decisions by governments and intergovernmental organizations are fundamentally political processes, in a technology-driven world, S&T advice is needed for those political decisions. The S&T advisor, the advisory committee of experts, a select panel, or whatever the unit is must provide the best possible scientific counsel to the political de-cisionmaker. That means reaching consensus about the state of the science― for which there is never quite enough data―and then making clear what assumptions underlie any conclusions. Scientists and engineers can choose to go further by recommending a political course of action, but that is taking on a different role, that of lobbyist, activist, or special interest pleader. Of course, every citizen has the right to promote a political position, but one must distinguish that from the activity of providing expert scientific or technical advice. To be effective, an advisor must retain credibility as well as integrity.
机译:在这个时候,科学技术的建设性力量可以将人类推向全球福祉的新水平,或者其破坏力可以带来黑暗和痛苦的时代。尽管政府和政府间组织的决策从根本上讲是政治过程,但在技术驱动的世界中,对于这些政治决策仍需要科技咨询。科学技术顾问,专家顾问委员会,专职小组或任何单位必须为决策者提供最佳的科学顾问。这意味着要就科学状态达成共识,因为对于这些科学技术而言,永远没有足够的数据,然后弄清楚什么假设是所有结论的基础。科学家和工程师可以选择通过建议采取政治行动来走得更远,但这在说客,激进主义者或特殊利益诉求者中扮演着不同的角色。当然,每个公民都有提升政治地位的权利,但必须将其与提供专家科学或技术建议的活动区分开。为了有效,顾问必须保持信誉和诚信。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号