首页> 外文期刊>Irish Studies Review >From golden hills to sycamore trees: pastoral homelands and ethnic identity in Irish immigrant fiction, 1860-75
【24h】

From golden hills to sycamore trees: pastoral homelands and ethnic identity in Irish immigrant fiction, 1860-75

机译:从金色的山丘到梧桐树:1860-75年间爱尔兰移民小说中的田园家园和种族身份

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The prose fiction that remembers the trials of starvation and eviction of the Great Famine (1845-50) often juxtaposes representations of blasted, infertile land with images of a green, idyllic Erin. Through a discussion of Mary Anne Sadlier's Bessy Conway (1861), Elizabeth Hely Walshe's Golden Hills: A Tale of the Irish Famine (1865) and John McElgun's Annie Reilly (1873), this article reveals that immigrant writers of the Famine generation often negotiate depictions of Famine-stricken wasteland with evocations of a pastoral homeland. In the case of the two Catholic novels, Bessy Conway and Annie Reilly, the pastoral becomes a point of ethnic identification through which the immigrants can recollect and reconstruct a sense of Irishness in exile. By contrast, Golden Hills, which focuses on the Anglo-Irish ascendancy, does not lament the mass exodus of afflicted Irish: the novel rather envisions emigration as a way to regenerate Ireland as locus amoenus.View full textDownload full textKeywordsthe Great Famine, the pastoral, immigration, Irish diaspora fiction, ethnic identity, cultural memory, John McElgun, Mary Anne Sadlier, Elizabeth Hely WalsheRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/09670882.2010.493026
机译:散文小说记得大饥荒(1845-50)的饥饿和迁离试验,通常将开裂的不育土地的代表与绿色的田园诗般的艾琳形象并列。通过对玛丽·安妮·萨德利尔(Mary Anne Sadlier)的《贝西·康威(Bessy Conway)》(1861年),伊丽莎白·希利·沃尔什(Elizabeth Hely Walshe)的《金山:爱尔兰饥荒的故事》(1865年)和约翰·麦克埃尔根的《安妮·赖利》(1873年)的讨论,这篇文章揭示了饥荒一代的移民作家经常通过谈判来描绘画作。遭受饥荒的荒原,唤起了牧民的家园。就两本天主教小说《贝西·康威》和《安妮·赖利》而言,田园成为种族认同的一个点,移民可以通过它来回忆和重建流亡中的爱尔兰感。相比之下,专注于盎格鲁-爱尔兰统治的黄金山并没有为遭受苦难的爱尔兰人的大规模流亡感到遗憾:这部小说将远景设想为一种将爱尔兰重现为原住民的方式。查看全文下载全文关键字《大饥荒》,《田园》 ,移民,爱尔兰侨民小说,族裔身份,文化记忆,约翰·麦克埃尔根,玛丽·安妮·萨德利尔,伊丽莎白·希利·沃尔什相关var addthis_config = { ,facebook,stumbleupon,digg,google,更多”,发布号:“ ra-4dff56cd6bb1830b”};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/09670882.2010.493026

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号