...
机译:对海因茨·库格尔写给编辑的信的另一种反应:SERVO PER AMIKECO-德语:通过友谊服务
机译:倾向于通过针对最终考试的法规提案进行过度监管:在德国,是否有必要进一步限制法定审核员的不考试表现?
机译:避免混凝土中的碱-硅反应引起损坏的规定
机译:对路德维希·博尔兹曼健康促进研究所和路德维希·博尔兹曼健康技术评估研究所致编辑的信的回应
机译:通过使用无线传感器网络中的唤醒策略来节省能源:在演示者的帮助下,对无线传感器网络的四个唤醒策略的比较和评估
机译:德语的阿拉伯语词汇:阿拉伯语对德语Zwischen的影响的文化-历史-语言研究,700--1200(德语)。
机译:乔治·恩斯特·斯塔尔(Georg Ernst Stahl)情绪对人体的多种影响(1695馆)和其他三幅作品
机译:152页,共15张板上的52张图,8张照片,3张地图,34张桌子EbelGuntram进行的通货膨胀稳定化检查-以德国中部河流为例。 Guntram Ebel,水生生态和渔业生物学办公室,Saalwerderstraße10,D-06118 Halle(Saale)。电子邮件:bgf.ge@web.de2002作者的自我发布者3-00-009211-0作者相关: Guntram Ebel,水生生态和渔业生物学办公室,Saalwerderstraße10,D-06118 Halle(Saale)。电子邮件:bgf.ge@web.de
机译:Versucheüberdiebeim Betonieren an den schalungen entstehenden Belastungen - Druckfestigkeit von Beton in der oberen Zone nach dem VerdichtendurchInnenrüttler - VersucheüberdieVerdichtung von Beton aufeinemRütteltischinlose aufgesetzter und in