首页> 外文期刊>International Journal of Bilingual Education and Bilingualism >'Medium of instruction' vs. 'medium of classroom interaction': language choice in a French complementary school classroom in Scotland
【24h】

'Medium of instruction' vs. 'medium of classroom interaction': language choice in a French complementary school classroom in Scotland

机译:“教学语言”与“课堂互动媒介”:苏格兰一所法语互补学校课堂的语言选择

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The aim of this paper is to account for language choice and alternation phenomena we have observed in a French complementary school classroom in Scotland. In this classroom, talk can be conducted in French (the official medium of instruction), in English (the other language in contact) and in both French and English. A critical review of the literature has revealed that current studies of bilingual classroom talk are conducted either from a 'local order' perspective or from an 'overall order' perspective. While the local order perspective is indifferent towards the phenomena we have observed in the target classroom, the overall order perspective can account only for part of the data, namely, cases where talk is conducted in the medium of instruction. Therefore, drawing on ethnometho-dology and conversation analysis, this paper suggests an alternative view. Building on Gafaranga, we demonstrate that the notion of 'medium of classroom interaction' is a more appropriate 'scheme' for the interpretation of the bilingual practices we have observed.
机译:本文的目的是解释我们在苏格兰的一个法语补习班教室中观察到的语言选择和交替现象。在该教室中,可以用法语(官方教学语言),英语(其他联系语言)以及法语和英语进行演讲。对文献的批判性评论表明,目前对双语课堂演讲的研究是从“本地秩序”的角度还是从“整体秩序”的角度进行的。尽管本地秩序的观点对我们在目标教室中观察到的现象无动于衷,但整体秩序的观点只能说明部分数据,即在教学媒介中进行谈话的情况。因此,本文基于民族方法论和会话分析,提出了另一种观点。我们以加法兰加为基础,证明“课堂互动媒介”的概念是解释我们所观察到的双语实践的更合适的“方案”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号