【24h】

The Wintergarden

机译:温特花园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Places, spaces, or spatial experiences are sometimes described as "magical." (The word is used here in its colloquial sense, with no supernatural connotations.) Their magic, however, is closely tied to their period, for that which is enchanting to one generation may seem banal to the next. The article explores a spatial typology - the wintergarden - and suggests that over the years it has taken on many forms, each of which seemed, in its time, to possess qualities that made it a site of fascination. As a device through which to discuss this, the ephemeral spatial enchantment of each wintergarden in its heyday is considered in relation to the magical effects that are created in conjuring. Professional conjurors suggest that there are a limited number of basic "feats" of entertainment magic, in which the things that happen appear to go beyond the boundaries of what is normally possible and are hence felt to be "magical." All magical effects are composed from combinations of these basic feats. Conjurors emphasize, however, that magic happens in the mind of the audience, and that magic works by playing on things that the audience feels to be significant, and worth attending to. Behind the magic of conjuring lies science, but also attention, so that the feeling that something is "magical" is related both to the changing technologies of its times and the culture of the society that is thrilled by it at that moment. When the wintergardens are examined in relation to the conjurors' feats, they reveal ideas or aspirations that had heightened significance for their audiences - at that period. The article considers a range of wintergardens at their moment of glory. By suggesting that the wintergarden continues to be a compelling concept whose new forms reflect the mood of the moment, the article offers another approach to the relations between interior discourses and other histories.
机译:地点,空间或空间体验有时被描述为“魔术”。 (这里使用的单词是口语化的,没有任何超自然的含义。)但是,他们的魔力与他们的时代紧密相关,因为吸引着一代人的魔力似乎对下一代而言是陈腐的。本文探讨了一种空间类型学-冬季花园-并指出,多年来它采取了多种形式,每种形式在其时代似乎都具有使其成为人们着迷的场所的特质。作为讨论这一问题的一种手段,每个冬季花园在其鼎盛时期的短暂空间附魔都被认为与魔术产生的神奇效果有关。专业魔术师建议,娱乐魔术的基本“功能”是有限的,其中发生的事情似乎超出了通常可能的范围,因此被认为是“魔术”的。所有的魔法效果都是由这些基本专长的组合组成的。但是,魔术师强调,魔术发生在观众的脑海中,魔术是通过在观众认为重要且值得关注的事物上演奏来发挥作用的。魔术魔术的背后是科学,但也有注意力,因此某种事物是“魔术”的感觉既与时代的变化技术联系在一起,也与当时受其刺激的社会文化有关。在检查冬季花园与魔术师的壮举有关时,他们揭示出对他们的听众具有重要意义的想法或抱负-在那个时期。这篇文章考虑了各种冬季花园的辉煌时刻。通过暗示冬季花园仍然是一个引人注目的概念,其新形式反映了当下的心情,本文提供了另一种方法来处理内部话语与其他历史之间的关系。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号