首页> 外文期刊>Interiors: design, architecture and culture >Some Places Where I Spent Some Time
【24h】

Some Places Where I Spent Some Time

机译:我花了一些时间的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The stone tenements, once visible from the balcony, were distributed evenly throughout the city (Figure 1). They were clustered intact, in blocks stacked in a neat grid-ded arrangement as far as the eye could see, their deceptive order punctuated by public spaces and parkland, by glassworks, churches, foundries, mechanics yards, drying greens, and chemical plants; by tight little stars of converging streets supporting fulcrums of activity. They predominantly contained peoples' homes, but along their perimeter were strung shops, offices, dentists, doctors' surgeries, pubs, hairdressers, dance halls, barbers, tailors, bookies, even a menagerie. The uniformity of their massive and modest construction concealed much. In some instances, once across the threshold, entry to the close (the semi-public stairwells) offered a palpable contrast between street and seclusion. Within were secreted highly decorated corridors and landings, punctuated by painted, colored, stained, and etched glass, which was festooned with organic representational and geometric abstracted motifs: fritillaries, lozenges, and larks; quatre-foils, serpents, and nonagons; press-molded, brightly glazed ceramic tiles emblazoned with flowers and birds, in deep turquoise and dark mustard; mazy lines wending horizontally into distance and dimness; uniquely formed cast-iron stair spindles; decorated door moldings and elaborate timber work all reaching a crescendo in the oculi, cupolas, and complex, dizzying sweeps and turns of the stairways themselves. Sounds reflected from these surfaces, mimicking the scenes they portrayed, reverberations of brass against a lock mechanism; echoes of footsteps on a stair; chalk scraping out motifs resembling rangoli and muffled voices in transit. Further away from the streets, and insulated by the close itself, was the promise of gilding, ornamental plasterwork, friezes, ceiling roses, decorated fanlights, filigree and fretwork potentially nested in the apartments that residents and visitors alike would be irresistibly drawn towards, through this vortex.
机译:曾经从阳台上可以看到的石屋,在整个城市中分布均匀(图1)。它们被完整地聚集在一起,并以整齐的网格排列成块状排列,尽其所见,其欺骗性的顺序被公共场所和公园,玻璃厂,教堂,铸造厂,机械厂,干燥的果岭和化工厂所打断;紧紧的小星星汇聚的街道支撑着活动的支点。他们主要居住在人们的住所中,但是沿着他们的外围却串起了商店,办公室,牙医,医生的手术室,酒吧,美发师,舞厅,理发师,裁缝,书店,甚至还有一个仓库。他们庞大而谦虚的建筑的统一性掩盖了很多。在某些情况下,一旦越过门槛,进入封闭处(半公共楼梯间)就会在街道和隐居之间形成明显的对比。内部装饰着秘密装饰的走廊和平台,上面涂有彩绘,彩色,染色和蚀刻的玻璃,上面刻有有机代表性和几何抽象的图案:贝母,菱形和百灵;四分之一箔,蛇和九边形;深绿松石色和深色芥末压制成型的,釉面鲜艳的瓷砖,上面装饰着花朵和鸟儿;朦胧的线条水平延伸到距离和昏暗处;造型独特的铸铁楼梯主轴;装饰性的门装饰线条和精心制作的木材作品在八孔,圆屋顶以及楼梯本身复杂而令人眼花sweep乱的挥舞中达到了顶峰。这些表面反射出的声音模仿了它们所描绘的场景,黄铜在锁紧机构上的回响;楼梯上回荡的脚步声;用粉笔刮出类似于rangoli和运输途中声音低沉的图案。远离街道并被封闭自身隔离的是镀金,装饰石膏,壁饰,天花板玫瑰,装饰的扇形灯,花丝和花饰的许诺,它们可能嵌套在公寓中,居民和游客都将无法抗拒地吸引通过这个漩涡。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号