【24h】

編集後記

机译:后编辑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

なhと,春と夏の野球大会(壮年)があるそうです.もう辞めたはずなのに,監督に「参加します,よろしくお願いします」と言ってしまった.大会は独特の緊張感があり,これがたまらなく好きです.つて結局やることにするhかいつ!?(仏)毎日,似たようなニュースを聞かされている気がした.それは当然で,効率化の名のもと,海外のニュースは,APやロィターなど特定の通信社のニュースを,国内で,共同通信と時事通信の特定の通信社が配信しているからだろう.
机译:似乎有一个春夏棒球比赛(中年)。即使我应该再次退出,我说,“我会参加,谢谢,”锦标赛有一个独特的紧张局势。我喜欢这个,我喜欢它。 还 (佛)我觉得它与每天类似的新闻相似。自然地,在效率的名称下,海外新闻,如AP和戒指等,自联合沟通的具体通信公司和案件沟通分发。

著录项

  • 来源
    《インターフェース》 |2021年第4期|186-186|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-19 02:37:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号