Common culture: Asia rhetoric in the beginning of the 20th century


获取原文并翻译 | 示例


The essay analyses the history of geopolitical conceptualizations of Asia a century ago, found in the texts of Japanese Okakura Tenshin, Indian Rabindranath Tagore, and Chinese Sun Yatsen. They are not only classics in formulating new meanings for Asia, but they are also relevant nowadays in the light of contemporary attempts to advance Asian cooperation. During both periods, a crucial aspect of the discussion was conceptual: what to include and what to exclude from Asia, and on what grounds. In their own time all three authors appeared as innovative ideologists, who rhetorically redescribed the concept of Asia. That was necessary, because the whole geopolitical construction named Asia had thus far been dominated by European civilizational discourse, where Asia was seen as an aggregate of everything geographic, racial, and cultural that did not fit within Europe. It was a residual category, not containing anything that would make Asia into a common entity, except its essentialized non-Europeanness. Culture, in the sense of the existence of a high civilization different from the dominating European one, became the central concept on which the three authors began to build a new understanding of Asian commonality. Because they were early pioneers, they often had to proceed metaphorically, using imaginative leaps of thought to fill the empty places necessarily appearing in such a new endeavour. Occasionally they also run into conceptual problems, which are as interesting as their usually quoted slogans. The problems were caused by the fact that they were Western educated and had to base their thinking on Western concepts, while at the same time attempting to proceed with classical Buddhist and Confucian ideals. It is exactly these conceptual difficulties that are relevant nowadays, when there is again a need to create Asian commonalities, while Asian relations with the rest of the world make these common aspects relative and contextual.
机译:这篇文章分析了一个世纪前亚洲的地缘政治概念化的历史,这些历史见于日本的Okakura Tenshin,印度的Rabindranath Tagore和中国的Sun Yatsen。它们不仅是为亚洲树立新含义的经典之作,而且在当今当代促进亚洲合作的努力中也具有重要意义。在这两个时期中,讨论的一个关键方面都是概念性的:包括哪些内容,哪些内容应排除在亚洲之外,以及基于什么理由。三位作者在自己的时代都以创新的思想家的身份出现,他们用言辞重新描述了亚洲的概念。这是必要的,因为到目前为止,整个名为亚洲的地缘政治建设都被欧洲文明话语所支配,在欧洲,亚洲被视为不适合欧洲的所有地理,种族和文化的总和。这是一个剩余类别,除了本质上的非欧洲性之外,没有任何东西可以使亚洲成为一个共同的实体。在存在不同于主要欧洲国家的高度文明的意义上,文化成为三位作者开始建立对亚洲共同性的新认识的中心概念。因为他们是早期的先驱者,所以他们常常不得不隐喻地前进,用富有想象力的思想飞跃来填补这种新尝试中必然出现的空白。有时它们还会遇到概念上的问题,就像通常引用的口号一样有趣。这些问题是由于他们受西方教育而不得不以西方观念为基础,而与此同时又试图遵循古典佛教和儒家理想。正是这些概念上的困难与当今相关,当再次需要建立亚洲共同性时,而亚洲与世界其他地区的关系却使这些共同方面成为相对和背景的。



  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
  • 写作辅导
  • 期刊发表


京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号