首页> 外文期刊>情報処理 >100回の重さ
【24h】

100回の重さ

机译:重量的100倍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

本号でペた語義も100回を迎えた(執筆時はまだ未来形ですが)ということで,「その記念として,ベた語義を立ち上げた高岡先生に,ペた語義を始めた経緯,情報教育関連の当時〜現在に至るまでの状況の変化等について何か書いていただきたい」と言われ光栄なこととお受けしました.ペた語義編集から離れて3年経っているので当時のことを思い出しながら執筆いたしました.事実とずれている記述があったらすみませんが,おおらかな心で受け止めてくださいませ.「ペた語義」とは何かについては,ボードメンバの筧捷彦先生による記念すべき第1回「ご存知でしたか?」というタイトルの記事に記されています.
机译:据说这个词在本期中的含义已达到100倍(尽管在撰写本文时仍是一个未来派),“为了纪念这一点,树立了坚实含义的高冈先生开始了他的含义。我希望您就从时至今日与信息教育有关的情况的变化写些东西,''我感到很荣幸。对于给您带来的任何不便,我们深表歉意,但请谨记在心,为了纪念“ Peta的意思”,董事会成员Kakehiko Kakei先生对此进行了纪念。应该在标题为“您知道吗?”的第一篇文章中提到。

著录项

  • 来源
    《情報処理》 |2020年第1期|80-84|共5页
  • 作者

    高岡詠子;

  • 作者单位

    上智大学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:16:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号