首页> 外文期刊>情報処理 >日本語未知語の自動獲得
【24h】

日本語未知語の自動獲得

机译:自动获取未知的日语单词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

日本語テキストを対象に情報検索や機械翻訳といった応用rn処理を行う際,まず問題となるのは,世界の多くの言語と異rnなり,日本語では語を空自で区切らないことである.そのたrnめ,テキストを語に自動分割するという処理(形態素解析)がrn前処理として広く用いられている.形態素解析には長い研究rnの歴史があるが,現在主流となっている手法は,人手で記述rnした辞書を用いるものである.
机译:在对日语文本执行信息检索或机器翻译等应用处理时,第一个问题是它与世界上许多语言不同,并且日语单词没有被ASDF分隔。因此,自动将文本分为单词的过程(形态分析)被广泛用作预处理。形态分析的研究历史悠久,但是目前的主流方法是使用手动描述的字典。

著录项

  • 来源
    《情報処理》 |2012年第3期|p.289|共1页
  • 作者

    村脇 有吾;

  • 作者单位

    京都大学 学術情報メディアセンター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:01:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号