【24h】

编集室

机译:编集室

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「人工知能と人型ロボットは信用するな」。私が大学のときにある授業で聞いた言葉です。何でもしてくれそうだけど何もできないから,というのがその理由だったのですが,実際私が大学を卒業してからの十数年,ほんの2,3年前までそのどちらも大きく脚光を浴びることはありませんでした。ところ力この数年,そのどちらにもブームが訪れ。国際会議では「ニューラルネットを用いた○○○」という論文が多く採択され,小売店の店頭では人型ロボットが簡単なコミュニケーションをとってくれるようになりました。なかなか将来の技術動向というのは分からないものだなと思います。
机译:“不要相信人工智能和类人机器人。”这些是我上大学时在课堂上听到的话。原因是我什么都可以做,但是我什么也做不了,但是实际上,我大学毕业后的十几年里一直是众人瞩目的焦点,而仅仅几年前。没发生但是,这两年来,电力一直在蓬勃发展。在国际会议上,通过了许多标题为“使用神经网络的○○○”的论文,并且人形机器人已经能够在零售商店轻松地进行通信。我认为很难理解未来的技术趋势。

著录项

  • 来源
    《情報処理》 |2016年第10期|1062-1062|共1页
  • 作者

    長野 徹;

  • 作者单位

    本特集エディタ;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:00:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号