首页> 外文期刊>IMSA Journal >Dispatcher's Column
【24h】

Dispatcher's Column

机译:调度员专栏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

We heard from a dispatcher in upstate New York asking if it was legal for a town to do away with its dispatchers. The agency was planning to have the 911 calls go directly to the officers on the beat. For a small town with few calls and fewer officers, this can be an attractive solution. As a rule of thumb, it will cost a town about $125,000 a year to staff a comm center, and over a million dollars in equipment. (Yes, you can lease-purchase equipment for $100,000+ a year.) Is this reasonable when you have a population of 5,000 (more or less)? However, 911 calls need to be answered without delay, and such delays can occur when the officer is otherwise engaged. Emergency calls can relate to crimes in progress, non-breathing medical conditions, and fires. These calls require the full attention of the person handing the call, together with training in what questions to ask. And 911 calls should be recorded; which is possible but not likely when answered in the field. Our NY dispatcher has informed me that the matter has been resolved by the town voting in a new mayor and council member. Dispatchers saved.
机译:我们从纽约州北部的一个调度员那里听到,询问一个小镇取消其调度员是否合法。该机构计划将911电话直接发送给节拍人员。对于一个电话很少,人员较少的小镇,这可能是一个有吸引力的解决方案。根据经验,一个城镇每年为一个通讯中心工作的费用约为125,000美元,而设备所需的费用则超过一百万美元。 (是的,您可以以每年$ 100,000 +的价格租赁购买设备。)如果您的人口为5,000(或多或少),这是否合理?但是,需要立即响应911呼叫,并且如果警务人员处于其他状态,则可能会发生这种延迟。紧急电话可能与正在进行的犯罪,不呼吸的医疗状况以及火灾有关。这些电话需要接听电话的人全神贯注,同时还要培训要问的问题。并应记录911通话;在现场回答时有可能,但不太可能。我们的纽约调度员已通知我,此事已由镇上新任市长和理事会成员的投票解决。调度员已保存。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号