首页> 外文期刊>IEEE Transactions on Professional Communication >Localising and Internationalising Graphics and Visual Information Commentary
【24h】

Localising and Internationalising Graphics and Visual Information Commentary

机译:图形和视觉信息注释的本地化和国际化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The rapid evolution of digital products has given birth to a revolution in the way we communicate. As the international audiences for our software, hardware, and portable digital products expand, the amount of time and money that we invest in translating, localising, and internationalising our products for multiple languages or audiences increases dramatically. In doing so, one tactic to reduce the word count and maximise usability is to produce highly graphic information - using pictures in accompaniment with (or in replacement of) words to help communicate our product information or end-user instruction. Although the professional communications industry is only beginning to consider the importance of localising graphic information, it is a fundamentally necessary step in producing effective information, and an important consideration for developers of information products
机译:数字产品的快速发展催生了我们交流方式的革命。随着软件,硬件和便携式数字产品的国际受众的扩大,我们在翻译,本地化和国际化产品以多种语言或受众方面投入的时间和金钱大大增加。这样做时,减少字数并最大程度提高可用性的一种策略是产生高度图形化的信息-在图片上加上(或替换)文字来帮助传达我们的产品信息或最终用户说明。尽管专业通信行业才刚刚开始考虑本地化图形信息的重要性,但这是产生有效信息的根本必要步骤,也是信息产品开发人员的重要考虑因素

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号