首页> 外文期刊>港湾 >読者の声
【24h】

読者の声

机译:读者的声音

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

NPO法人新潟みなとクラブ理事長 情報誌「港湾」からは、いつもいろいろ興味深い記事を楽しく拝見させていただいています。どれも貴重な情報ではあり、その上、記事のーつーつが単独で語るのではなく、全体を通して、港の変化を示し、港の歴史を伝え、港の今の状況とそれにかかわる社会を語り、特集ごとに港をよりよく知ることができるようになっています。そして、そこから投げかけられた多様なヒントに、これからの活動の方向性やあるべき取り組を示唆してもらっています。3月号の特集「津波防災の新たな展開」もそうでした。正に、“新たな展開”とあるように、津波の恐ろしさやハード対策にとどまることなく、ソフト対策とそのすみわけにも焦点を当て、津波防災から何がもたらされ、それをどのように考え、そして、何を伝えていったらいいのか、読み解くのが楽しみなテーマでした。中でも釜石の教訓「いのちの教育」には感銘を受けました。最近は、マスコミなどでもオリンピック精神に因み“より速く、より高く、より遠く”にと津波避難を表現しています。一見面白そうですが、何故か緊迫感や臨場感が欠けているように思えてなりません。その点釜石市の避難3原則には、先ずは命を守るという避難行動を言い表しているばかりでなく、海とのかかわりが深いという日常生活を踏まえた3原則となっています。いきる·そなえる·かかわるという復興教育の取り組みを、文化へと昇華させながら、未来に伝えようとする「いのちの教育」によるまちづくりは、釜石市のデザインした“コミュニティ防災”であることを教わりました。また、「世界津波の日」と制定された11月5日が「稲むらの火」に基づいていることに大きな意義を感じました。広川町の「稲むらの火の館」には世界各国の視察が増えているとのことからも、この制定は、世界に向け多くの経験や知見を日本から発信する機会になったものと考えています。
机译:NPO新泻港俱乐部董事长我一直很喜欢阅读信息杂志“ Port”中的各种有趣文章。所有这些都是有价值的信息,此外,没有一篇文章会单独讲,而是展示了港口的变化,传达了港口的历史,并贯穿整个话题谈论了港口的现状和所涉社会。 ,您可以通过每个功能更好地了解端口。然后,从他们那里得到的各种提示暗示了未来活动的方向以及应该采取的方法。 3月期《海啸灾难预防的新进展》专刊也是如此。正好是“新发展”,不仅关注对海啸和硬性措施的恐惧,而且关注软性措施及其摘要,预防海啸灾难带来的后果以及如何思考和理解传达的内容是一个有趣的主题。最重要的是,我对Kamaishi的课程“生命教育”印象深刻。近来,即使在媒体和其他媒体中,由于奥运会的精神,海啸撤离也被表示为“更快,更高,更远”。乍一看似乎很有趣,但是由于某种原因,似乎没有紧张感或存在感。在这一点上,釜石市的三大疏散原则不仅表达了首先保护生命的疏散行为,而且还表达了与海洋密切相关的基于日常生活的三大疏散原则。我了解到,以“生活教育”为目标的城市规划是由釜石市设计的“社区防灾”,旨在将重建教育融入生活,提供和参与,同时将其升华为文化。 ..此外,我觉得11月5日(即“世界海啸日”)基于“稻村之喜”的事实意义重大。据说,在广川町设立“稻村之喜八Ya”正在增加来自世界各地的访问人数,因此,这一成文法提供了将日本的许多经验和知识传播到世界的机会。想。

著录项

  • 来源
    《港湾》 |2017年第4期|52-57|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:19:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号