首页> 外文期刊>Geoforum >Borders on the move: Cross-strait tourists' material moments on 'the other side' in the midst of rapprochement between China and Taiwan
【24h】

Borders on the move: Cross-strait tourists' material moments on 'the other side' in the midst of rapprochement between China and Taiwan

机译:边界移动:两岸游客在中国大陆与台湾和睦相处的“另一边”的重要时刻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper forms part of an endeavour to elicit the cultural-geo-politics of rapprochement tourism between China and Taiwan from a grounded approach. It seeks to examine cross-strait tourists' travel experiences on 'the other side' through the lens of 'border', 'materiality' and 'identity' in an attempt to move beyond the often state-centric analyses of cross-strait ties. Discussion shows that travel documents that are close to the personal or those that are part and parcel of a touring experience are far from inert; they participate in the social and political lives of their owners, feature in bordering practices between the Chinese and the Taiwanese, and are often platforms through which identities are performed. Importantly too, as the various travel narratives reveal, the ubiquitous border certainly does not exist only in its physical form; imagined and perceived social borders are equally potent in (re)shaping cross-strait relations. A study that captures the often neglected field of comparative tourists' travel experiences is timely in the advent of a warming relationship between China and Taiwan and the unprecedented increase in tourism exchanges that ensues.
机译:本文是从扎根的方法出发,探求中国与台湾之间和睦旅游的文化-地缘政治的一部分。它试图通过“边界”,“实质性”和“身份”的视角来考察两岸游客在“另一侧”的旅行经历,以试图超越以国家为中心的两岸关系分析。讨论表明,接近个人的旅行证件或旅行经历中不可或缺的旅行证件绝不是惰性的;他们参与其主人的社会和政治生活,在中国大陆和台湾人之间的接壤习俗中发挥重要作用,并且通常是身份认同的平台。同样重要的是,正如各种旅行叙事所揭示的那样,无处不在的边界当然并不仅仅以其物理形式存在。想象中和感知到的社会边界在(重新)塑造两岸关系方面同样有效。随着中国与台湾之间关系的升温以及随之而来的旅游交流的空前增加,一项针对比较游客旅行经历经常被忽视的领域的研究是及时的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号