【24h】

Brain-Drain? Brain-Gain!

机译:人才流失?益智!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The brain drain - enabling young scientists to work abroad only to make life difficult for them when they wish to return to Germany since we had no scientifically and financially independent positions for them - has been a matter of great debate. Indeed, the Boehringer Ingelheim Foundation and B.I.F. were among the first to provide a number of well-known scientists with financial support for an independent research group - without which they would not have returned from USA at all.%In den letzten Jahren hat Deutschland viel über den sogenannten Brain-Drain geredet - darüber, daß wir junge Wissenschaftler zur oder nach der Promotion für teures Geld ins Ausland schicken, ihnen aber zugleich die Rückkehr nach Deutschland dadurch verbauen, daß wir keine attraktiven Stellen bieten, die sie durch finanzielle Unabhängigkeit und wissenschaftliche Selbständigkeit voranbringen.
机译:人才流失-使年轻的科学家能够出国工作,只会在他们希望返回德国时使他们的生活变得困难,因为我们对他们没有科学和财务上的独立立场-这一直是一个充满争议的问题。确实,勃林格殷格翰基金会和B.I.F.是最早为众多独立研究小组提供财务支持的著名科学家之一,没有他们他们将根本无法从美国回来。%近年来,德国谈论了很多所谓的人才外流-关于我们将年轻的科学家以昂贵的价格派到国外或以博士学位获得博士学位的事实,但同时又通过不提供有吸引力的职位来阻止他们返回德国,这些职位无法通过财务独立和学术独立来推动他们前进。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号