【24h】

überleben Jenseits Von 150?

机译:生存超过150?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ist ein Ölpreis von mehr als 150 Dollar pro Barrel erreichbar und kann die Weltwirtschaft dann noch existieren wie bisher? Im Rückblick auf das Jahr 2008 muss man das klar verneinen. Während sich 2006 die Ölpreise kaum veränderten, wuchs die deutsche Wirtschaft stärker, als in den sechs Jahren zuvor. Das Bruttoinlandsprodukt legte um 2,9 Prozent zu. Auch 2007 gab es ein Wachstum von 2,5 Prozent. Der große Wandel kam 2008. Was im Januar noch wie die Laune eines einzelnen Börsen-junkies aussah, der als Großvater seinen Enkeln mal erzählen wollte, er sei der Erste gewesen, der für ein Fass Öl 100 Dollar bezahlt hat, wurde bald ein scheinbar unumkehrbarer Trend. Bis Juli 2008 erreichten die Rohölnotierungen fast 150 Dollar pro Barrel. Dann platzten gleich zwei Spekulationsblasen. Ein Auf und Ab mit unmittelbaren Folgen. 2008 war nur noch von steigender Inflation die Rede. Führende Forschungsinstitute sahen in ihren Oktober-Prognosen die deutsche Wirtschaft in 2009 um 0,8 Prozent gegenüber dem laufenden Jahr schrumpfen. Das wäre der stärkste Einbruch seit 1993.
机译:能否达到每桶150美元以上的油价,全球经济还能像以前一样存在吗?回顾2008年,您不得不拒绝。尽管2006年石油价格几乎没有变化,但德国经济的增长速度比六年前还快。国内生产总值增长了2.9%。 2007年也增长了2.5%。最大的变化发生在2008年。看起来像一月份的一个单一股市迷的心情,作为祖父,他想告诉他的孙子们,他是第一个为每桶石油支付100美元的人,很快就成为了不可逆转的人。趋势。到2008年7月,原油价格已达到每桶近150美元。然后,两个投机泡沫破裂。跌宕起伏带来直接后果。在2008年,只谈论通货膨胀率上升。领先的研究机构认为,与10月的预测相比,2009年德国经济萎缩了0.8%。这将是自1993年以来最严重的萧条。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号