首页> 外文期刊>French History >The politics of patriotism in France (1770–1788)
【24h】

The politics of patriotism in France (1770–1788)

机译:法国的爱国主义政治(1770–1788)

获取原文
       

摘要

—This article focuses on the language of patrie as it was employed from the 1770s to the 1780s in relation to the parlements. It was a complex and ambiguous rhetoric with roots in classical republicanism that was significantly modified in the 1740s and put to many uses. The study seeks to show how and why the parlementaires moved in public opinion from being patriotic heroes in the early 1770s to the decidedly unpatriotic agents of aristocracy in late 1788. The premise is that language in the courts is employed rhetorically and involves an attempt to convince auditors and readers of the arguments on both a rational and an emotional level. The discourse was thus appropriated by actors rather than dominating them. Patrie was evocative of emotions on several levels, from austerity to sensibility. On the other hand, the courts were not supposed to employ emotional arguments but judicial ones based upon the corpus of existing legislation. It is therefore instructive to trace their relationship to this idiom, particularly in the crisis periods of 1770–74 and 1787–89.
机译:-本文着眼于从1770年代到1780年代所使用的帕特里什(patrie)语言。这是一种复杂而模棱两可的言辞,其根源是古典共和主义,并在1740年代进行了重大修改,并得到了许多应用。该研究旨在表明,补遗人士如何以及为什么在公众舆论中从1770年代初的爱国英雄转变为1788后期的绝对不爱国的贵族特工。前提是法庭上的语言被夸夸其谈,并试图说服他人审核员和读者在理性和情感层面上都进行了论证。因此,话语是由演员来代替而不是主导他们。从紧缩到敏感,帕特里从多个层面唤起了人们的情感。另一方面,法院不应该采用情感上的争论,而应该基于现有立法的语料进行司法上的争论。因此,特别是在1770-74年和1787-89年的危机时期,追溯他们与这一习语的关系很有启发性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号