首页> 外文期刊>Forbes >Drug Money
【24h】

Drug Money

机译:毒品钱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Most disease foundations are passive grant-givers. The Cystic Fibrosis Foundation is a very different beast—more like a biotech financier. Robert beall called half a dozen biotech companies two years ago, inquiring about automated technology to screen for cystic fibrosis drugs. Most didn't even return his phone call. Beall is used to that kind of treatment. He heads not a big drug company, but the Cystic Fibrosis Foundation. "The attitude is, 'First, your disease is small, and second, you're a charity,'" says Beall.
机译:大多数疾病基金会都是被动的赠款人。囊性纤维化基金会是一种截然不同的野兽,更像是生物技术金融家。两年前,罗伯特·比尔(Robert beall)召集了六家生物技术公司,询问用于筛选囊性纤维化药物的自动化技术。大多数人甚至没有回电话。 Beall习惯了这种治疗。他不是一家大型制药公司的负责人,而是囊性纤维化基金会的负责人。 “态度是,'首先,您的疾病很小,其次,您是一个慈善机构,'”比尔说。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2001年第8期|p.8082|共2页
  • 作者

    ZINA MOUKHEIBER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号