【24h】

LOSERS

机译:失败

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Wal-Mart bribery scandal spread to Brazil, China and India; the company also forecast lower-than-expected holiday profits. Blew $53 million trying to oust Obama. Abroad, lax sales in Singapore drove down shares of his Las Vegas Sands. Oracle shares down but real tragedy was Ellison's $8 million America's Cup yacht capsizing in San Francisco Bay.
机译:沃尔玛的贿赂丑闻波及到巴西,中国和印度。该公司还预测假日利润将低于预期。试图驱逐奥巴马的预算只有五千三百万美元。在国外,新加坡销售不佳导致其拉斯维加斯金沙集团的股票下跌。甲骨文股价下跌,但真正的悲剧是埃里森(Ellison)耗资800万美元在旧金山湾倾覆的美洲杯帆船赛。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2012年第10期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号