首页> 外文期刊>Food & Foodways >Maize avoidance? Colonial French attitudes towards Native American foods in the Pays des Illinois (17th-18th century)
【24h】

Maize avoidance? Colonial French attitudes towards Native American foods in the Pays des Illinois (17th-18th century)

机译:避免玉米?伊利诺伊州大自然地区(17-18世纪)法国人对美洲原住民食品的殖民态度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

French colonists in seventeenth century New France were introduced to maize, the staple of the Native American diet. In the eighteenth century, when French agriculturalists settled along the Mississippi River, they grew maize but preferred not to eat it themselves, as fur traders and soldiers had previously done. Maize avoidance reflected the changing socio-economic framework of French settlement. Fur traders were concerned with integrating themselves into Native American kin networks, while farmers elaborated distinctions between "French" and "Indian" in the domains of housing, clothing, and food, symbolized by the opposition of wheat bread to maize mush, while readily adopting other native foods - game, pumpkins, maple sugar, even bear oil. Maize was shipped down the Mississippi to Louisiana, but also used to feed the sizeable slave population as well as landless French laborers. Food choices reflected race and class differences, rather than set cultural preferences.
机译:十七世纪新法国的法国殖民者被引入玉米,这是美国原住民饮食的主要内容。在18世纪,当法国农业工人沿着密西西比河定居时,他们种植玉米,但宁愿自己不吃玉米,就像皮毛商人和士兵以前所做的那样。避免使用玉米反映了法国定居点不断变化的社会经济框架。皮草商人担心将自己整合到美国原住民的亲属网络中,而农民则在住房,服装和食物等方面阐述了“法国”和“印度”之间的区别,以小麦面包反对玉米糊为代表,同时很容易采用其他本土食品-野味,南瓜,枫糖甚至熊油。玉米被从密西西比河运到路易斯安那州,但也被用来养活大量奴隶以及无地法国工人。食物的选择反映出种族和阶级的差异,而不是设定文化偏好。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号